Le blog du potager de la reine / The Queen's Garden Blog

Ce blog est destiner aux enfants des écoles participant au projet "Le Potager de la reine" ainsi que toutes personne intéresser de suivre ou participer au projet. Ce projet fait partie des PEAC (Parcours d'Education Artistique et Culturel) en collaboration avec la ville de La Courneuve. Il existe grace au prêt du terrain par le Conseil Générale de la Seine-Saint-Denis ainsi que des financements de l'état, Ville de La Courneuve et Plaine Commune .

This blog was created for the children participating in the "Queen's Garden Project" as well as anyone wishing to follow or participate in the project. This project is part of the PEAC and is a collaboration between FACE and the City of La Courneuve. It exists thanks to the loaning of the land by the Conseil Générale de la Seine-Saint-Denis as well as financing by the French state, City of La Courneuve and Plaine Commune.

Rechercher

Le petit champ de radis dans le jardin de Dee sont prêts à manger.

The little field of radishes in Dee's garden are ready to eat.


Ils ont besoin juste d'être lavé et leurs couper les têtes un peu...

They just need to be washed and their little heads cut off a bit...



Miam! Un peu de beurre, ç va bien avec les radis!

Yummy! A little butter goes well with radishes.

Ne vous inquiétez pas... il y'en encore plein!

Don't worry! There's still a lot more where those came from!


Mis à jour : mai 4


Les plantations KARNIVORUS se portent bien pendant leurs confinement dans l'Oise.


KARNIVORUS plantings are doing well during their confinement in the Oise region for their lockdown.


Les Dionées, ou "Pièges de Venus", sont des plants dit "actives". This is because they move very quickly when they close.


Venus flytraps are called "Active"plants. This is because they move very quickly when they close!


Cette plante est une Drosera elle est dites "Semi-actif" car elle bouge très lentement.


This is a Drosera plant. It is called a "Semi-active" plant, because it moves very slowly.



Et celui la est une Sarracenia, une plante dite "passive" car il ne bouge pas!


This is a Sarracenia, it is a what we call a "passive" plant because it does not move!



C'est sont des dessins de fruits et légumes du potager de La reine, fait par les enfants de La Courneuve en février, 2020.

These are drawings of the Queens Garden, by the children of La Courneuve in February, 2020.


Voila quelques dessins de légumes et fleurs, fait par les plus grand.

These are some drawings of vegetables and flowers, drawn by some of the older children.


C'est beaux et plein de couleurs pour des dessins des CP..

It's beautiful and full of colours for the drawings by first graders.


Et voila, ici on voit bien des légumes et les noms pour ce dessin par Assia!

Voila, here we really see the vegetables and their names in this drawing by Assia!


Ici, c'est un dessin abstrait. Savez-vous ce que c'est, un dessin abstrait?

This is an abstract drawing. Do you know what abstract drawings are?


Ca aussi est un dessin abstrait.

This is also an abstract drawing.


Un dessin abstrait est quand tu ne peut pas identifier l'objet qu'on dessine mais c'est ce que tu resent quand tu regard l'objet. Comme ce dessin par Junpeng.


An abstract drawing is when you can't identify the object, but it is what the object makes you feel when you look at it. Like this one by Junpeng.



  • Facebook - White Circle